虽然心里有些别扭,但他还是决定再聊几句。或许是自己误会对方了呢?抱着这样的侥幸心理,m君决定找个话题。
还好他在大学的时候总去外语学院,对这些外院学生的事还算了解。
他奔着让对方自我吹嘘一下的目的,问道:你专业是英语。那你的二外是什么呢?
万没想到,这样一个再普通不过的问题,竟然让对方手足无措了。
m君分明看到,黄豆大的汗珠一颗,一颗,又一颗,争先恐后的从脑袋里挤出来,跑到额头上,再顺着脸颊流到了脖子上,一路滑进衣服里。
他甚至看到,这人的褐色连衣裙的背部湿了一大片。也不知道是脸上流下的汗太多,打湿了她的衣服。还是她后背上出了一身的冷汗,浸透了她自己的衣服。
不管是什么原因,他都觉得挺奇怪的。普普通通一句话就产生了这么大的威力,实在是超出了他的想象力。
他疑惑不解地看着这个女孩等着她的答复。
这个女孩扶了扶眼睛,深吸了一口气,非常犹豫的说道,我二外是日语。
这让他觉得更奇怪了。
首先,二外是日语,并不是什么丢人的事情。其实,就算是第一外语是日语,也不是丢人的事情。
其次,这个女孩回答的时候,口气特别的犹豫。这种事情需要斟酌着回答吗?难道毕业才没几年,连大学自己是是什么专业都忘记了吗?
他又接着说道:学日语好啊,看日本的好多小说,就可以直接看原版的了。像鲁迅,郁达夫这些人都受到过日本文学家的影响。也不光是小说。看好多日本电视剧,电影什么的,也都不用看字幕了。
说到这里的时候,他突然发现这个女孩的脸红了。红得就像是刚被人踢过的猴屁股一样。
这不是重点。要命的是,这女的用很小的声音,自言自语了一句,男人都好坏啊。
一时间,m君没反应过来,这女的是在发什么神经病。
好像是发现了m君看向自己的眼神有些异样。这女孩红着脸,用特别害羞的语气,低声说了一句:我不看日本电影的。我们宿舍的女孩也都不看的。大学的时候,班上的男孩子们爱看。
直到这个时候,m君才反应过来,为什么这女的会脸红。原来,她听到自己说日本电影,就想到某些特殊电影了。
他意识到这一点的时候,脸也不自觉的红了起来。同时,一个念头在他脑子里面闪过,这得是一个什么样的女孩,才会随时联想到那种电影呢?
明白了她脸红的原因,他也就明白了,她不愿意说出二外是什么的原因。
这是一个大奇葩吗?他在心里暗暗说道。
说实话,这种女孩,他还真是第一次遇到。
气氛突然变得有些尴尬。
他想了想说道:我原来也认识不少外语专业的同学。我看他们经常在学校里夹着一本外国原版名著溜达。我还专门问过他们。说是老师安排的作业,需要翻译一定字数的外文原版。他们当中的有些人为了显示自己的水平高,专门找爱伦坡,大江健三郎这种不会太热门的作家的作品来翻译。
出人意料的沉默出现了。气氛更尴尬了。
这个女孩瞪大了眼睛望着他,一句话都不说,只是在头上一直像流水一样冒汗。
他实在是丈二和尚摸不着头脑,搞不明白自己刚才这番话踩了什么雷点。莫非爱伦坡或者大江健三郎写过什么违禁书籍?或者,就是这个女孩根本就不知道要翻译原著这回事。
不应该啊。外语专业的人不都要翻译一本原著的吗?他楞了一下,转而一想,或许,只有自己学校的外语学院有这个规定,其它学校没有这个规矩。
想到这里,他赶紧对目瞪口呆的她说:你们学校不用翻译原著吗?我还以为所有的外语学院都会留这种作业呢。