最新网址:honestyc.com
字:
关灯 护眼
推荐阅读:

第25章 法语歌震惊全场

主持人报节目了,“接下来,我们有请第一位选手顾心悠为大家表演。”

黑幕拉开,就看到顾心悠一身摇滚服服装坐在双排键上。

音乐声起

一首摇滚版的《《jardin d'hiver》》被顾心悠唱了出来。

je voudrais du soleil vert 我愿有一片绿色斜阳的光线

?des dentelles et des théières 映着蕾丝花边和精致的茶点

des photos de bord de mer 洒在那些梦幻中海滩的照片

?dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园

?je voudrais de la lumière 我愿有一缕灿烂缤纷的光线

&nbspme au nouvelle angleterre 如同记忆中的新英格兰

je veux changer d'atmosphère 把身边的一切悄然改变

dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园

ma robe à fleurs sous la pluie de novembre 花瓣圆裙溅落上十一月的雨点

tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre 等待不再,在你的双手之间

?les a

ées passent, qu'il est loin l'age tendre 岁月逝去,年复一年

nul ne peut nous entendre 曾有的温存,已渐渐寂然

?je voudrais du fred astère 我愿在弗雷德的旋律中翩跹

revoir un latécoère 仰望拉蒂空中之翼的盘旋

je voudrais toujours te plaire 每个日子都看到你的笑靥

?dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园

je veux déjeuner par terre 我愿有一次青葱草地的午餐

me au long des golfes clairs 如同身处明丽的狭长海湾

?t'embrasser les yeux ouverts 轻吻你闪烁的双眼

?dans mon jardin d'hiver 在我所爱的冬季花园

ma robe à fleurs sous la pluie de novembre 花瓣圆裙溅落上十一月的雨点

tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre 等待不再,在你的双手之间

?les a

ées passent, qu'il est loin l'age tendre 岁月逝去,年复一年

nul ne peut nous entendre 曾有的温存,已渐渐寂然

所有人都被顾心悠的歌声惊到了。

连评委席的苏林欷也是如此。

他没想到顾心悠的唱的这么好听。

那之前网上视频是怎么回事,苏林欷看着顾心悠觉得她一点也不像网上说的那样。

【直播间内】

【我怎么没出这是什么歌?不像英文歌啊。】

【楼上的,这首歌是法语。而且原唱是一首缓慢的歌曲,而顾心悠把她的节奏加快了了,所以变成了一首欢快的歌曲。】

【这确定是顾心悠吗?】

【如假包换。】

【现在节目都禁止假唱,所以肯定是顾心悠唱的。】

【不是说她唱歌走调吗?】

【可能,法语歌不在这个范围内。】

【不管了,我要打赏顾心悠。】

紧接着,一个个打赏的火箭,跑车,游艇占满了直播间。

推荐阅读: