在一个本该陌生的星球上,而且是和太阳系不知道相隔了多远的陌生星球上,董晨竟然看见了熟悉的东西。
这次不是什么动物、植物了,而是两个文字——科技。
开始董晨还以为是翻译的问题,毕竟不同文明的不同语言之间的翻译总会有些不一样,并且听到之后直接就转换成了自己理解的意思。
就比如学过英文的听见或者看见“one”,直接在脑海里反应的就是“一”,而不会是什么狗叫“汪”或者“万”。
而董晨之前已经把隆巴尔和大长老所在的这个种族命名为了“蛮族”,这已经在他的脑海里形成了一个主观的印象。
实际上,通过学习文字,董晨发现他们自己称自己的种族为“将希武昂”,翻译过来有“强壮”、“有力量”、“高大”的意思。
在董晨知道了这个词就是他们的种族名字之后,再看到这个词之后他还是不会想到什么“强壮”、“高大”的意思,而是直接会想到“蛮族”。
所以刚看到“科技神教”和“科技之神”的时候,董晨顶多就感觉是这个神教和神有点奇葩。
但是当天书直接用红圈把这两个词全出来,并且提醒了他之后,他才意识到不对,因为这两个字的读音就是“keji”,是华语的读音。
而这两个字,竟然是华语的简体字。
只是因为它们不是董晨常见的“黑体”、“宋体”什么的,而是和其他的文字一样的一种文体,而且还是大长老手写的,所以他才没看出来。
仔细看的话,这两个字在一堆象形文字、类甲骨文、类篆体的文字中还是比较显眼的。
不明白实际情况的董晨,赶紧问了大长老。
“大长老,这两个字为什么和其他的字感觉不一样,好像不是不是一个体系,是蛮族在其他地方拿来用的吗?”
正聚精会神的研究一本书的大长老,听见董晨问自己问题,终于是感觉这个家伙像个学生了,于是就看向董晨问的那两个字。
不过看到那两个字,大长老就不得不感叹,天才就是天才。
“没想到你这么快就注意到这两个字了,一般人能看出这两个字的不同来可是要很长时间的。”
大长老夸奖的看了董晨一眼给董晨解释道,“这两个字之所以不同,那是因为它们不是我们的祖先创造的,而是神灵告诉祖先们,然后祖先们一代代的传下来的。”
“神灵直接告诉的?你们的祖先和神灵有过接触?”董晨接着问道。
“当然,”大长老感觉到的董晨的疑惑,用非常肯定的语气告诉他,“我们现在的一切都是由神灵创造的,而且这两个字是全部种族都认同和通用的。”
“哪怕西大陆的蛮……哪怕种族之间的分歧再大,但是这两个字是所有的种族之间必须认同的,因为他它们代表“科技之神”和“科技神教”,那是绝对不容质疑的。”
“这也就是我要叮嘱你的地方,你崇拜祖先没问题,但是到了这里的人族世界,任何事情你都可以质疑,只有这两样是绝对不要质疑的,要不然他们会把你架在火上烧了。”
架在火上烧了,为啥这么熟悉?